Rules for transcribing Russian letters
When transcribing names, practical transcription is used. For more information, see 3.1.3.2.1.6.1.
For transliteration of Russian letters when assigning names (see 3.1.3.2. Rules for entering all types of names), the following substitutions should be used:
Russian letter | Transliteration |
---|---|
А | A |
Б | B |
В | V |
Г | G |
Д | D |
Е | E (after consonants), Ye/ye (at the beginning of a word, after vowels and the soft sign) |
Ё | Yo |
Ж | Zh |
З | Z |
И | I |
Й | Y |
К | K |
Л | L |
М | M |
Н | N |
О | O |
П | P |
Р | R |
С | S |
Т | T |
У | U |
Ф | F |
Х | Kh |
Ц | Ts |
Ч | Ch |
Ш | Sh |
Щ | Sch |
Ъ | don't transliterate exception: ъе → ye |
Ы | Y as an exception, write the ending ый → y (similarly, write the ending ий → y) |
Ь | omit it as an exception, write “y” before the letter “И” |
Э | E |
Ю | Yu |
Я | Ya |
Russian letter | Transliteration |
---|---|
А | A |
Б | B |
В | V |
Г | G |
Д | D |
Е | E (after consonants), Ye/ye (at the beginning of a word, after vowels and the soft sign) |
Ё | Yo |
Ж | Zh |
З | Z |
И | I |
Й | Y |
К | K |
Л | L |
М | M |
Н | N |
О | O |
П | P |
Р | R |
С | S |
Т | T |
У | U |
Ф | F |
Х | Kh |
Ц | Ts |
Ч | Ch |
Ш | Sh |
Щ | Sch |
Ъ | don't transliterate exception: ъе → ye |
Ы | Y as an exception, write the ending ый → y (similarly, write the ending ий → y) |
Ь | omit it as an exception, write “y” before the letter “И” |
Э | E |
Ю | Yu |
Я | Ya |